People I know

Monday, July 18, 2005

In response to PK's Request

PK has requested me to provide the meaning for the songs in Thiruvasagam CD.
There was a G.U. Pope who hadtranslated thiruvasagam in english.

However, I am providing the list of songs to look for.

1. Hymn XLV.- yathirai pathu Poovar senni Mannan
This song is called yathirai pathu, because manikavasagar is urgin "adiyars" to go and seek refuge at lord Shiva's Feet.
"Nirpaar Nirka, nilla ulagil nillom ini naam selvome", which would make even a normal man, who leads a ver worldly life, to give up everything and join the party who are on "Yathirai". Thats why It is called so. A casual inspection on the lyrics will make one realise the kinda "yathirai" the party is making. They are going to "Siva padham".

2. HYMN 1 (civapurANam) Polla vinaiyen
Very famous Siva puranam. Does one need any introduction to this song?

3. Hymn X- tiruk kOttumpi poo eru konum purantharanum

A "thumbi ", Dragon Fly, is sent as messenger to express gratitude of manikavasagar to Lord Shiva. Mostly songs are about magnanimity of lord shiva for HIS grace despite inadequecy and shortcomings of his devotion.


4.Hymn XXXVII- piditha pathu umbarkadkarase

It is about his steadfastness of his devotion and its benefits. The song's main theme is one has to hold Lord's feet strongly and should not think of anything else.

5. HYMN IX - thiruppoRcuNNam (Ananthamanolayam) muthu natraamam
It is about "adiyars" singing and dancing in ecstasy.

6. Hymn XXXV- achchap pathu Putril vaazh aravum anjen.
Main theme of this song is manikavasagar has no fears of anything but people who don't accept lord shiva. He cautions devotees to maintain a distance from such non-beleivers.




Hope this Helps.

22 Comments:

  • PB,

    thanks for the post.
    but i am not able to identify the passages.
    for e.g.
    where shud i look for the meaning of Poovar Senni Mannan?

    i think u overestimated by tamil knowledge and gen. intelligence:)
    anyway let me go thru it fully.
    thanks again for the links

    By Blogger expertdabbler, at 8:20 PM  

  • Good work. I appreciate it.

    -Vasu

    By Anonymous Anonymous, at 9:33 PM  

  • PK.
    The link has translation, transliteration and origial tamil in TSCII and PDF format. You can easily figure them out. Lemme know you need any help

    By Blogger P B, at 9:42 PM  

  • Pb pinnita, useful work.

    appreciate it.

    -vv

    By Anonymous Anonymous, at 9:59 PM  

  • PB,

    Thanks for the very good update - links for the thiruvasagam translation. Its amazing that the pope has written this translation..no wonder tamizh maiyam is sponsoring this work.

    How true that though born of different religions, cultures that the people abide as one by the cosmic effect built into this tamizh language..

    On the lighter side, I used to think that the Sanskrit language is older than tamizh as our sanskrit master in school explained that the sanskrit alphabet originated from Lord Siva's dance steps, and the accompanying music..All along I went about convinced that Sanskrit is far more spiritual and hence powerful than tamizh. (read, supersedes tamizh litrary and devotional works) .

    By Anonymous Anonymous, at 10:03 PM  

  • Govi,

    Pope christian-a ? :)) Remember ??

    -Vasu

    By Anonymous Anonymous, at 10:15 PM  

  • hey prabhu karthik,
    ilayaraja has taken only 5-6 stanzas out of the 10 stanzas in each song..

    i have spotted THE song and THE meaning for each stanza for every song and have it as word doc.let me know if you them and i shall email you!!!

    By Blogger Maayaa, at 11:37 PM  

  • Priya

    punniyama pogum. please do send me that doc:)

    By Blogger expertdabbler, at 11:44 PM  

  • Govindh,
    Sanskrit is not older than tamizh. There is no proof for that. Tamil also originated from Shiva. I think Thol kappiyam is older than Paanini's Astaka. Shiva himself is thennadu udaiyavan. Did all thgiruvilayadals in Madurai. Tamil hymns like thevaram and prabhandham are equivalent to vedas. It is a mistake to think sanskrit as higher language than tamil.

    By Blogger P B, at 8:26 AM  

  • pb ..

    ennaku oru doubt.
    i had been trying to understand meaning 'word to word'. I had been thinking what would the word
    'kunippudaiyaan'(in the song pooveru konum ) mean? POPE says mystic dancer.
    pirichu paaka try panren.. mudiyala!!pirithu ezhudhi vilakkam tharuga!!!

    By Blogger Maayaa, at 9:18 AM  

  • Makkale,
    edho enaku bayangarama tamil therium nu kelvi ellam kekkaringa.."naan pathaapu pail anne" casu. niraya tamila peter vittuteno.
    Anyways, to my little knowledge, I have seen the word kunipu refers to dance mudras of lord shiva. If it is anything else will let you know as I am set out to verify this.

    By Blogger P B, at 10:30 AM  

  • Sanskrit v/s Thamizh:

    Sanskrit is not older than tamizh. There is no proof for that.

    Absence of proof, or inability to find proof does undo the truth.

    But wait, I am also not conclusively saying that Sanskrit is older than thamizh or viceversa.

    Cho, in his thuglak book has once mentioned that tholkappiyar was a son of a great sage (forgot the name of that sage). If you believe in purana then you can understand that agasthyar (the first one) was sent by The Lord to the south of vindhya to work with people to form a language for that region. formation here implied that there already existed a language whose grammatical form is what agasthyar, tholkaapiyar et al were involved in.

    Coming to sanskrit. Its the anglicised form of samskritha(m). sam+kritham = well done (or well refined). So sanskrit too was grammatically invigourated form of an already existed (prakrit) language.

    I remember in one of Bhasa's drama (on ramayana) the uneducated were speaking in prakrita whereas educated (men/women) were speaking in sanskrit (bhasa says it is his interpratation of ramayan time dialogues/speeches).

    So we don't know (or) we cannot undoubtfully substantiate that this or that "well refined language" (thamizh/sanskrit) came first. But we can conclude that both might have formed around same time (a few hundred years before or after).

    Sanskrit was/is often called as deva baashaa because the grammatical form including the written representation of that language is better than any known language of the world (including thamizh). But thamizh has its own beauty and advantageous points over sanskrit. It is understandable that superior form of anything available to human being was associated or offered to Gods, semi-gods, demi-gods etc. So per my assumption, on the basis of superiority of sanskrit's grammatical power people might have associated it to deva baashaa. Deva baashaa status originally would not have had intended to belittle other languages.

    If God did not like thamizh (since it was not a deva baashaa then he would not have written a poetry in that language. Yes "kongu thEr vaazhkai am sei thumbi..." popularised by the movie "thiruvizhayaadal" is indeed considered as written by Lord Siva. Even the first stanza "piththaa piRai soodi" was give by Lord Shiva himself to sundarar to start his poem.

    kunipudayaan
    My own interpretation, rather assumption for this word was "chandrasekhara". i split it as kunippu + udayaan and assumed kunipu to be crescent/moon. So i thought kunippudayaan to be chandrasekharan. but i am also 10th dropout.

    PB knows that :)

    By Anonymous Anonymous, at 12:54 PM  

  • am going to ask you one last time... whats the link to the pirated mp3 format for TV symphony?

    u know who

    By Anonymous Anonymous, at 3:42 PM  

  • PB:

    sanskritlla naan peter illappu- yetho anniki sanskrit classla (by mistake sevilla vizhunthu, by chance top floorla poi onkanthathu..) :)

    Sridhar:
    Good to hear your views too - "deva bhaasa", "prakrit" - yes I have read these comments else where too.

    PB, Sridhar:
    It was not my intention to compare or assert as to which language is superior..definitely not in this lifetime:)

    Just that I dont know works predating vedas, puranas, mahabharatham...and the pranava mantram "Om"..

    By Anonymous Anonymous, at 10:21 PM  

  • Govi,

    Idhu G.U.Pope ... neja pope illa.

    -vv

    By Anonymous Anonymous, at 10:56 PM  

  • PB,

    Super da. Nalla ezhudhirukke !! Yenna maadhiri Thamizh illiterates kkelam indha maadhiri music shape la kuduthaa dhaan konjamavadhu mandaila yerum !

    By Blogger dinesh, at 11:19 PM  

  • Govi:
    Even I wanted to tell u about that "pope" is not "pope" nu.

    Dins:
    I am always awed by the fact that 8th century lyrics can ride on 21st century music. Also tamil's eternity. I am sure 80% of words used in thiruvasagam are still in usage. This is one of the uniquness of indian language.
    I am thinking of writting on verses of abirami andhadhi (in tamil) soon. I know I have many times nearly killed you with my boring expositions like this. Still I am thinking of giving the same punishment to my blog readers. Sure they might have developed some sort of immunity by now to my stupid writtings.

    By Blogger P B, at 1:06 PM  

  • PB, good job! I listened to the songs hardly understanding what was being said, this makes it somewhat clearer. Thanks.

    By Blogger RS, at 3:49 PM  

  • This comment has been removed by a blog administrator.

    By Blogger P B, at 4:31 PM  

  • அகர முதல எழுத்தெல்லாம் ஆதி
    பகவன் முதற்றே உலகு

    By Blogger P B, at 4:36 PM  

  • 'kunippu' ennanu kandupidicheengala pb!!! enna mudra adhu?? i tried to find under dance pose sections .. innum onnum theriyala!!!

    By Blogger Maayaa, at 8:59 AM  

  • Could u please send me the .doc file containing songs and meaning.
    Thanks

    By Blogger ARK, at 11:53 PM  

Post a Comment

<< Home